-
1 mal éduqué
mal éduquéšpatně vychovaný -
2 éduqué
A pp ⇒ éduquer. -
3 éduqué
adj., élevé: édukâ, -â / -âye, -é (Albanais.001 / Saxel.002).A1) bien éduqué éduqué // élevé, poli, formé aux manières polies: byin-n édukâ adj. (002), byê-n élvâ, -â, -é < bien élevé> (001).A2) mal éduqué => Grossier. -
4 éduquer
éduquer [edyke]➭ TABLE 1 transitive verb[+ enfant] (à l'école) to educate ; (à la maison) to bring up ; [+ peuple] to educate ; [+ goût, volonté, œil, oreille] to train* * *edykeverbe transitif to educate [personne, peuple]; to train [chien]bien/mal éduqué — well/badly brought up
* * *edyke vt1) (par l'enseignement) to educate2) (= élever) to bring up3) [faculté] to train* * *éduquer verb table: aimerA vtr2 ( enseigner les usages à) to bring up [enfant]; éduquer un enfant à s'exprimer poliment to bring up a child to speak politely;3 ( développer) to train [oreille]; to educate [palais]; éduquer sa volonté to develop one's willpower; éduquer ses sens to train one's senses.[edyke] verbe transitif2. [exercer - réflexe, volonté] to trainéduquer le goût de quelqu'un to shape ou to influence somebody's tasteêtre bien éduqué to be well brought up ou well-bred ou well-manneredêtre mal éduqué to be badly brought up ou ill-bred ou ill-mannered -
5 grossier
an. pro./fig.: GROSSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / grochî (Cordon.083) / groché (Arvillard, Chambéry, Montagny- Bozel), -RA, -E.A1) grossier, rustre, vulgaire, qui manque d'éducation et de culture, impoli, impertinent, arrogant ; (Samoëns) crétin: mâpoli < mal poli> an. inv. (001), mâpouli (083) ; mâlangarâ, -âye, -é (002) ; mâburu m. (002) ; mâlédukâ < mal éduqué> (001) // mâlélèvâ < mal élevé> (001,003) // mâlépilâ <mal épilé = mal dégrossi> (plaisant) (001), -Â, -É ; MÂLAPRAI, -ZA / -ssa, -E < malappris> (001,002) ; pagan, -na, -e < paysan> (004) ; an-nofan nm. chs. (Samoëns) ; sin fasson < sans manières> ladv. (Chambéry).A2) grossier surtout dans ses paroles: mâlêbotyà / mâlinbotyà, -à, -è < mal embouché> an. (001 / 003, TER.) ; môvé grwin < mauvaise langue> (001).A3) mal embouché, aux manières grossières, gauche, maladroit, empoté, vulgaire, sans éducation: manan, -ta, -e an. (001) ; malotru an. (001, Chamonix), R. => Mauvais.B1) n., grossier personnage, espèce de mal élevé: grou, -ssa, -e grossier mâlélèvâ, -â, -é // grou, -ssa, -e grossier mâpoli <gros mal grossier élevé // mal poli> (001).B2) espèce de rustre: grou, -ssa, -e grossier gavo, -ta, -e < gros gavot> n. (001).B3) grossier, paresseux: novyan nm. (Sallanches). -
6 goinfre
an., glouton, morfale, bâfreur, insatiable, qui se sert copieusement à table sans penser aux autres, mangeant grossièrement, bouche à tout grain ; affamé, vorace, goulu ; grossier, mal éduqué, mal appris: glyavan an. (Albanais.001) / glyofan (001b.CHA.) / glyafan (001a.CHA., Albertville.021) / galyafan (Thônes.004), -NA, -E || galyôfra nf. chf. (021, Genève), gorfa nf. chf. (Saxel.002), R. => Dévorer ; dézalu, -wà, -wè an. (001, Combe-Si., Moye, SON.46/129), déssalu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe (021, Balme-Si. / 002), R. Aliment ; bâfrèro nm. (004,021), bâfreû, -za, -e an. (004) ; borivan nm. (021) ; goulu / golyu, -wà, -wè an. (Chambéry.025 / Arvillard.228), golyâr, -rda, -e (025), R. => Gueule ; avoraw / avorow, -za, -e (Leschaux), R.2 => Dévorer ; morfalo, -a, -e (Villards-Thônes) ; gwinfro / kwinfro, -a, -e (001,004 / Chautagne) ; brife-lâ < bouffe-lard>, gwinfrepolinta < goinfre-polenta> (228). - E.: Bogue, Ivrogne.A1) n., glouton, personne insatiable, affamé, qui mange beaucoup et n'importe quoi: vêtro sê fon < ventre sans fond> nm. (001,021) ; dézaveûro, -a, -e an. (Annecy), R.2 => Dévorer.A2) gourmand, glouton: angor, angossa, -e an. (Samoëns, Taninges). -
7 flairer
vi., sentir, fleurer. - vt., flairer, sentir avec le nez, humer, (ep. d'une personne, d'un chien de chasse) ; lorgner: achenâ (St-Paul-Cha.), achon-nâ (Annecy.003, Saxel.002, Villards-Thônes.028), achwan-nâ (St-Jorioz), asson-nâ (Montagny- Bozel), asnâ (Bozel, Morzine) || chon-nâ (003) || (a)chêtre (Albanais.001, Balme- Si.), (a)chintre (028), R.3a Sentir, D. => Bouvier ; meflâ (Albertville.021), R.4 => Mordre, D. => Moufle (fr. DEF.440), Mouflet (arg. fr.) ; niflâ (Genève, Thônes), R.3b => Souffler.A1) vt., flairer, sentir, renifler, humer, (ep. de qq., d'un chien qui sent le nez en l'air, d'un animal qui sent un breuvage ou l'odeur d'un autre animal de loin). - vi., flairer, puer, sentir mauvais, dégager une odeur nauséabonde: flérâ vt. /vi. (021, Chambéry), flyérâ, flyêrâ (001), fléryé (Arvillard.228), R.2 Souffler ; meflâ (021), R.4.A2) pressentir, se douter de, soupçonner, subodorer, suspecter, (un mauvais coup): s'méfyâ de < se méfier de> vp. (001) ; flyêrâ < flairer> vt. (001), R.2 ; chêtre mnyi < sentir venir> vt. (001).A3) blairer, piffer, sentir, supporter la présence de qq., voir qq. même en peinture: blyérâ vt. (001), R. Souffler.A4) flairer, lorgner, regarder indiscret: achon-nâ (028), R.3a.B1) an., personne qui flaire une chose avec dégoût, qui rechigne à se mettre au travail: meflan, -ta, -e (021), R.4.B2) personne qui renifle sur les mets, sur le vin, d'un air dégoûté, en mal éduqué: moflè (R.4) // nyoflè (R.3b), -ta, -e (021).C1) expr., examiner le ciel (pour essayer de prévoir le temps qu'il fera): achon-nâ le tan (002), R.3a ; rnoflyâ l'tin (001), R.3b. -
8 élevé
elɛvm/f1) Schüler(in) m/f2)élève officier — MIL Offiziersanwärter m
élevé1élevé1 (e) [el(ə)ve]1 (haut) hohe(r, s)2 (noble) gepflegt; opinion hoch; Beispiel: être de condition élevée zu den besseren Kreisen gehören————————élevé2élevé2 (e) [el(ə)ve]I Adjectif(éduqué) Beispiel: bien/mal élevé gut/schlecht erzogenBeispiel: un mal élevé ein Flegel masculin -
9 élevé
élève [elεv]masculine noun, feminine nounpupil ; [de Grande École] student* * *elɛvnom masculin et féminin gén student; École pupilPhrasal Verbs:* * *elɛv nm/f* * *élève infirmière student nurse; élève officier trainee officer.1. [fort - prix, niveau de vie] high2. [étage] high5. [éduqué]bien élevé well-mannered, well-bred, well brought-upmal élevé bad-mannered, ill-mannered, rudec'est très mal élevé de répondre it's very rude ou it's bad manners to answer back[grandi]avec des enfants élevés, je dispose de plus de liberté now that my children are grown-up, I have more freedom -
10 s'élever
1. (monter) поднима́ться; встава́ть ◄-таю́, -ёт► /встать ◄-'ну►; вос ходи́ть ◄-'дит-►/взойти́*; взлета́ть/взлете́ть ◄-чу, -'тит► (en volant);la lune s'élève au-dessus de l'horizon — луна́ восхо́дит <встаёт, поднима́ется> над горизо́нтом; la fumée s'élève tout droit dans le ciel — дым столбо́м восхо́дит <поднима́ется> к не́буl'avion s'élève — самолёт поднима́ется <взлета́ет> [в во́здух];
2. (monter plus haut) поднима́ться, повыша́ться; расти́*/вы=; возраста́ть;la température s'élève rapidement — температу́ра бы́стро повыша́ется <поднима́ется>; le ton de la discussion s'éleva peu à peu — ма́ло -пома́лу уча́стники спо́ра разгорячи́лись; il faut s'\s'élever au-dessus des intérêts particuliers — на́до стать < быть> вы́ше ли́чных интере́совpendant la nuit l'eau s'est élevée d'un mètre — за ночь вода́ подняла́сь <прибыла́> на метр;
3. (vent, voix) поднима́ться; возника́ть/ возни́кнуть; слы́шаться/по=; раздава́ться ◄-даёт-►/разда́ться* (retentir);une voix s'éleva — разда́лся <послы́шался> го́лос; des murmures s'élevèrent — подня́лся <послы́шался, разда́лся> ро́пот; des protestations s'élevèrent — раздали́сь недово́льные го́лоса; послы́шались <раздали́сь> возраже́нияle vent s'élève — поднима́ется ве́тер;
4. (se dresser) вы́ситься ipf., возвыша́ться ipf., стоя́ть ◄-'ит► ipf. ; громозди́ться ipf. (pour une masse);à la frontière s'élèvent de hautes montagnes — на грани́це громоздя́тся <стоя́т> высо́кие го́рыla ville s'élève au bord du fleuve — го́род вы́сится <стои́т> над реко́й;
5. fia (se dresser contre) возража́ть/возрази́ть (objecter); ↑восстава́ть/восста́ть, выступа́ть/вы́ступить (se prononcer);s'\s'élever contre l'injustice — восста́ть про́тив несправедли́востиje m'élève contre... — я возража́ю <выступа́ю> про́тив (+ G);
6. (atteindre) достига́ть/дости́гнуть, дости́чь (+ G); доходи́ть/дойти́ (до + G); исчисля́ться ipf. (+), составля́ть/соста́вить (sommes);mes dépenses s'élèvent à mille francs — мой расхо́ды дости́гают <дохо́дят до> ты́сячи фра́нков
7. (rang, charge) достига́ть, заслу́живать/заслужи́ть ◄'-иг► (mériter); добива́ться/доби́ться ◄-бью-, -ёт-► (au prix d'efforts) (+ G); дослу́живаться/дослужи́ться (до + G);le pays s'éleva peu à peu au rang des grandes puissances — постепе́нно страна́, дости́гла <подняла́сь, вы́росла до> у́ровня мировы́х держа́вil s'est élevé. jusqu'aux plus hautes charges — он дости́г <дослужи́лся до> наивы́сших должносте́й;
8. (éducation) воспи́тываться; расти́;une fille s'élève plus facilement qu'un garçon ∑ — де́вочку ле́гче воспи́тывать <расти́ть>, чем ма́льчика
cet animal s'élève difficilement dans nos contrées ∑ — э́то живо́тное тру́дно разво́дить <выра́щивать> в на́шей ме́стности
■ pp. et adj. élevé, -e1. (haut) высо́кий*; возвы́шенный;un lieu \s'élever — высо́кое <возвы́шенное> ме́сто; возвы́шенностьun sommet (un plafond) \s'élever — высо́к|ая верши́на (-ий потоло́к);
2. (grand, considérable) высо́кий; большо́й*; значи́тельный;des pertes \s'éleveres — больши́е <значи́тельные> поте́ри; un prix (une température) \s'élever(e) — высо́кая цена́ (температу́ра); un pouls \s'élever — учащённый <ча́стый> пульсun grade \s'élever — высо́кий чин;
des pensées \s'éleveres — высо́кие <возвы́шенные, благоро́дные> мы́сли; un sens \s'élever du devoir — высо́кое чу́вство до́лга; un style \s'élever — возвы́шенный <припо́днятый> стильune âme \s'élevere — возвы́шенная <благоро́дная> душа́;
il est mal \s'élever — он пло́хо воспи́тан, он невоспи́тан; il est mal \s'élever de lire à table — неве́жливо чита́ть за едо́йun garçon bien \s'élever — хорошо́ воспи́танный ма́льчик;
-
11 éduquer
vt.1. воспи́тывать/воспита́ть; расти́ть, выра́щивать/вы́растить (élever); просвеща́ть/просвети́ть ◄-щу► (éclairer); дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* о́бразование (+ D), учи́ть ◄-'ит►, обуча́ть/ обучи́ть (instruire);éduquer les enfants (les parents) — воспи́тывать <учи́ть> дете́й (роди́телей)
2. (développer un organe, une faculté) воспи́тывать; развива́ть/ разви́ть* (développer); упражня́ть ipf., тренирова́ть ipf. (exercer); выраба́тывать/ вы́работать (élaborer);éduquer les réflexes — выраба́тывать рефле́ксыéduquer la volonté — воспи́тывать во́лю;
■ pp. et adj. éduqué, -e1. (élevé.) воспи́танный; благовоспи́танный vx.;c'est une personne mal (bien) éduquere — э́тот челове́к пло́хо (хорошо́) воспи́тан
2. (instruit) просвещённый (éclairé); образо́ванный, обу́ченный (instruit); подгото́вленный (préparé); ра́звитой* (évolué); све́дущий (в + P) ( averti);il est politiquement peu éduquer — он не получи́л хоро́шей полити́ческой подгото́вки, он полити́чески пло́хо подко́ван fam.
См. также в других словарях:
Être bien, mal éduqué — ● Être bien, mal éduqué être bien, mal formé aux usages de la société … Encyclopédie Universelle
éduqué — ⇒ÉDUQUÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de éduquer. II. Adj. [En parlant d une pers. ou d une faculté de cette pers.] A. [Correspond à éducation A] Qui a reçu ou reçoit une éducation. Le spectateur non éduqué (ALAIN, Beaux arts, 1920, p.… … Encyclopédie Universelle
éduqué — adj., élevé : édukâ, â / âye, é (Albanais.001 / Saxel.002). A1) bien éduqué éduqué // élevé, poli, formé aux manières polies : byin n édukâ adj. (002), byê n élvâ, â, é <bien élevé> (001). A2) mal éduqué => Grossier … Dictionnaire Français-Savoyard
être éduqué — ● être éduqué verbe passif Vieux. Être bien, mal éduqué, être bien, mal formé aux usages de la société. ● être éduqué (expressions) verbe passif Vieux. Être bien, mal éduqué, être bien, mal formé aux usages de la société. ● être éduqué… … Encyclopédie Universelle
éduquer — [ edyke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1746; h. XIVe; lat. educare ♦ Former par l éducation. ⇒ élever, former. « cela seul vous éduque vraiment, qui vous contrarie » (A. Gide). « Un petit môme que j ai dessalé, que j ai pris la peine d éduquer »… … Encyclopédie Universelle
malappris — malappris, ise [ malapri, iz ] n. • v. 1230 adj.; de 2. mal et appris ♦ vieilli Personne sans éducation. ⇒ malpoli, malotru. Espèce de malappris ! « Elle m interdit toute familiarité avec un tel malappris » (France). ● malappris, malapprise… … Encyclopédie Universelle
malapprise — ● malappris, malapprise adjectif et nom (de mal et appris) Qui est mal éduqué, grossier, goujat (le féminin est rare) : Il ne s est même pas excusé : quel malappris ! ● malappris, malapprise (difficultés) adjectif et nom (de mal et appris)… … Encyclopédie Universelle
Ali G — Cet article concerne Ali G. Pour la série télévisée, voir Da Ali G Show. Ali G Personnage de fiction … Wikipédia en Français
grossier — an. pro./fig. : GROSSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / grochî (Cordon.083) / groché (Arvillard, Chambéry, Montagny Bozel), RA, E. A1) grossier, rustre, vulgaire, qui manque d éducation et de culture, impoli, impertinent,… … Dictionnaire Français-Savoyard
ÉDUQUER — v. tr. Former par l’éducation. Un enfant bien éduqué, mal éduqué. Il est remplacé dans le langage courant par ÉLEVER … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
éduquer — (é du ké) v. a. Néologisme. Former par l éducation. Bien éduqué. Mal éduqué. REMARQUE Ce verbe, qui est directement dérivé du latin, qui est correct et qui répond à éducation, n obtient point, malgré tout cela, droit de bourgeoisie, et il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré